2

Wat men moet leren doen, leert men door het te doen (Aristoteles) – 2

Wat men moet leren doen, leert men door het te doen (Aristoteles). Dit geldt niet alleen voor het verwerven van een (nieuwe) taal, maar dit geldt ook voor het verwerven van TPRS technieken. Blaine Ray zegt altijd dat TPR Storytelling een ‘skill’ is. Het is een vaardigheid die je in de praktijk van het lesgeven steeds verder ontwikkelt. Net zoals pas écht gaat leren autorijden nadat je je rijbewijs behaald hebt, zo leer je TPRS door het in je lessen te gebruiken. Door je leerlingen* begrijpelijke input te geven, door het geven van betekenis (stap 1 van TPRS), door het vragen van verhalen (stap 2) help je je leerlingen om de taal te verwerven. En jij ontwikkelt zodoende je TPRS vaardigheden.

* lees ook:  studenten, cursisten

Wat mij opvalt, is dat de Nederlandse taaldocent –  vergeleken met de Amerikaanse taaldocent – sterk de neiging heeft om te gaan praten over TPRS en allerlei vragen te stellen over hoe dingen werken i.p.v. deze gewoon uit te gaan proberen. Als je wilt weten hoe warm het water is, steek je je teen erin! Als je een taal wilt leren spreken, moet je die taal veel horen en erin leren spreken i.p.v. erover te spreken (= grammatica). Als je een lange reis wilt gaan maken, dan begin je met de eerste stap en niet door erover te praten… Just DO it!

Ik wens iedereen die het lef heeft TPR Storytelling uit te gaan proberen in zijn taallessen een voorspoedige reis. Ik beloof je vele vergezichten! En wat zullen je leerlingen je dankbaar zijn; ze leren nu een taal écht te beheersen!

Tekening van Ando Hiroshige – Cherry Blossoms of Edo