Story Listening Workshop in Erlangen (D) – za 5 & zo 6 mei

Beniko Mason (copyright site Beniko Mason)

Iets wat sinds een paar jaar de CI wereld in beroering heeft gebracht en waar de meningen over verdeeld zijn is Story Listening. Dr. Beniko Mason werkt aan de Shitennoji University Junior College in Osaka in Japan en zij is degene die Story Listening ontwikkeld heeft, gebaseerd op de hypotheses van Stephen Krashen. Sterker nog, eigenlijk wilde ze zijn hypotheses onderuit halen, maar tot haar grote verbazing klopten ze… Bij de TPRS workshop in Agen in Frankrijk is Beniko Mason al een aantal keren te gast geweest.

Op zaterdag 5 en zondag 6 mei 2018 zullen prof. em. dr. Stephen Krashen en dr. Beniko Mason tussen 10 en 17 uur de tweedaagse Story Listening Workshop: A closer look verzorgen vanuit de Stories First Foundation op de Franconian International School in Erlangen, in Duitsland.

Voor taalverwerving is begrijpelijke input heel belangrijk; bij Story Listening vertelt de docent verhalen, ondersteund door tekeningen met daarbij enkele geschreven woorden. Er wordt niet gewerkt met geschreven vertalingen bij die woorden, zoals wel bij TPRS gebeurt. Ik heb ergens op hun site gelezen dat SL niet te combineren is met andere werkwijzen. Daar ben ik erg benieuwd naar, of dat waar zou zijn of niet.

De workshop is voor alle MVT docenten (ook NT2, FLE, DfF, ESL, ELE etc.) en in het bijzonder ook voor vrijwillgers die werken met vluchtelingen. Deze vrijwilligers mogen zelfs gratis deelnemen aan de workshop: Project Refugees Welcome is een van de projecten van de Stories First Foundation, de organisator van de Story Listening workshop. De Stories First Foundation is een non-profit stichting met als doel meer boeken, meer verhalen en leukere input in taallessen. De stichting is in 2017 opgericht en haar missie is het ondersteunen van (taal)docenten bij het slaan van een brug naar lezen via “Eerst Verhalen” : “Stories First”.

De projecten van Stories First verschaffen professionele ontwikkeling aan en ondersteuning van (taal)docenten en leerkrachten. De projecten zijn solide gebaseerd op onderzoek en theorie, in het bijzonder de Comprehension Hypothesis, die stelt dat we taal verwerven en leesvaardigheid ontwikkelen wanneer we boodschappen begrijpen. Op de site van de Stories First Foundation kun je demonstratie filmpjes zien, er is een pagina met hulpmiddelen, en hier vind je de eerste 100 titels van verhalen (Engels/Duits/Frans/Spaans) van de gebroeders Grimm die je zou kunnen vertellen in de les.

De Story Listening workshop focust op het geven van het WAAROM, HOE en WAT van Story Listening. Er komen demonstraties van de werkwijze en ook wordt aangeboden hoe je je voor kunt bereiden om het in je lessen te gaan gebruiken. Er zal veel hands-on training en feedback zijn. Doel is dat de deelnemers hierna rechtstreeks hun klaslokaal in kunnen gaan en het geleerde meteen in hun lessen met hun leerlingen toe kunnen gaan passen. De SL-workshop is volledig Engelstalig.

Wil je wat meer achtergrond? Lees & downolad dan het 12 pagina’s lange Engelstalige artikel van Beniko Mason Self-Selected Pleasure Reading and Story Listening for Foreign Language Classrooms. Alleen al het lezen van die eerste bladzijde daarvan doet mij bijna in juichen uitbarsten. Maar helaas ook rillen door de triestheid die daar staat: in Japan dezelfde ellende met taalverwerving als waar ook ter wereld: leerlingen krijgen jaren en jaren les in een vreemde taal gebaseerd op vaardigheidstraining en drill en grammatica en uiteindelijk is het ineffectief, inefficient en onvoldoende… Hoe erg is dat?! Maar gelukkig kan het anders! Beniko Mason’s conclusie, gebaseerd op tientallen jaren onderzoek: “I recommend self-selected pleasure reading and story-listening for any language program, because it is effective for language acquisition, and because it prepares students for advanced studies in less time than the methods we have used so far. Not only is it time efficient but also it is cost effective. As long as the school library is full of interesting books students can check the books out from the library for free. If there is a knowledgeable, qualified librarian (teacher), and when a teacher tells a story every day, students can be led to the upper intermediate level much faster than using the traditional skill-based approach.”

Ik ben héél benieuwd hoe de workshop zal zijn en ik hoop er hier later iets meer over te kunnen schrijven.