Innovatieve taaldocenten Frans en Spaans gezocht voor pilot

Ben jij een innovatieve docent Frans of Spaans of ken jij zo iemand? 

Vanaf 5 oktober beginnen Rosana en ik met onze nieuwe trainingenserie “Effectief taaldocent in een jaar”. We zouden een proefversie gaan draaien met vier docenten, maar toen dachten we: “Dan kunnen we net zo goed kijken of er nog meer geïnteresseerden zijn, zodat we nog levensechter aan de slag kunnen!”. We hebben 80% van deze trainingenserie al eerder gedraaid. We willen echter kijken hoe het loopt met de 20% nieuwe stukken erin verweven en hebben daarvoor jouw feedback nodig.

We kunnen nog plek bieden aan 7 andere taaldocenten (er is inmiddels al 1 aanmelding binnen) en we bieden jou als lezer van dit blog de gelegenheid om daarvan gebruik te maken. Dat betekent dat je tegen kostprijs deel kunt nemen aan de 12-delige serie “Effectief taaldocent in een jaar” en wel voor 395 euro (=1000 euro korting). Je krijgt het volledige pakket: ook de coaching en intervisie krijg je erbij en elk trainingsdeel een geprinte full-colour reader met cursusmateriaal en je krijgt een in de praktijk geteste leerlijn voor eersteklassers/beginners Frans of Spaans. En natuurlijk krijg je een certificaat van deelname. Het aanbod geldt alleen voor de trainingenserie die in oktober 2019 begint.
Vraag hier de brochure aan
Er zijn wel een aantal strikte voorwaarden verbonden aan je deelname:
– Je verbindt je om alle 12 de dagdelen op de zaterdagen vanaf 5 oktober 2019 mee te doen – elke maand 1 zaterdagochtend – ijs en weder dienende
– Je past het geleerde toe bij jou op school (als pilot) vanaf de 1e trainingsdag in oktober en je werkt met minstens 1 eersteklas/ beginnersklas met alleen CI en met het aangereikte materiaal
– Jouw school laat jou toetsen op een manier die past bij lesgeven met begrijpelijke input didactieken en/of toetsen zonder cijfers voor talen en/of toetsen op de ERK-niveaus; wij reiken jou aan hoe dat werkt als je hier zelf geen materiaal voor hebt
– De school faciliteert jou in uren om daadwerkelijk op deze nieuwe manier te kunnen werken; hier kun jij al laten zien hoe inventief jij bent: kun jij dat in dit deel van het schooljaar nog voor elkaar boksen? Bv. door het met “vooruitwerkende” kracht te vragen? Tijd voor tijd?
– Je neemt deel aan de coaching en intervisie en je leest de opgegeven literatuur – dat kost je 1 à 3 uur per week.
– Je betaalt het hele bedrag voordat de training start op 5 oktober
Dat zijn nogal wat eisen, maar alleen als je aan allemaal kunt voldoen, is succes verzekerd en kun je meedoen. We hebben inmiddels nog 7 plaatsen beschikbaar en dit is een eenmalige supervoordelige aanbieding en OP=OP. We hopen dat twee weken genoeg is om dit te regelen. Het laat al zien waar jij toe in staat bent! 😉

Kun je zelf niet, maar ken je een innovatieve, innoverende collega die wel geïnteresseerd is, geef dan gerust snel deze informatie door! 

Wij denken dat dit aanbod voor iedereen een win-win situatie inhoudt – voor jou en je professionele ontwikkeling, voor jouw leerlingen en voor jouw school en voor ons en onze trainingen serie. 

We kijken ernaar uit om met een gemotiveerde, wat grotere groep vernieuwingsgezinde collega’s te starten en hopen dat jij iets met ons prachtige aanbod kunt!

¡Hasta la vista! Au revoir!

Hartelijke groeten,
Alike Last
Rosana Navarro
Taalleermethoden.nl – taal leren met plezier!
Rosana en Alike op het Drongo Talenfestival 2018
En wat drinken zij daar? Een melkzuur bietensapje! 😉

#innoveren #taalonderwijs #taalleermethoden #taaldidactiek #activerend #didactiek #interactief #zinvoltaalonderwijs #leuktaalonderwijs #effectieftaalonderwijs #TPRS #CI #Spaans #Frans #Duits #MVT #NT2 #NVT #levendetalen

Advertenties

Money, money, money… Geld in de taalles…

iFLT14, Denver: workshop Leslie Davison “20% projects for the WL classroom”

Several years ago, at iFLT14 in Denver, I was very much impressed by Leslie Davison who gave an interesting workshop “20% projects for the WL classroom”. The title happened to be inspired by the Google project to use 20% of the time for projects. “Google described its startup ideal of “20 percent time,” where any employee could take a day’s worth of time out of the normal work week and come up with a cool project to work on”.

Leslie showed us a.o. how you can use microfinance, “microcrédit” as a means of in- and output in the WL classroom. Every year I want to use this idea with my upper level students, but somehow I never do it… So this year I’m planning on using it, by writing about it here, in order that I really have to do it!

In her workshop Leslie had us go to the site of Kiva = “loans that change lives” – empower people around the world with a $25 loan: dreams are universal, opportunity is not. Lend as little as $25 to create opportunity for people around the world.

Somehow I remember reading the descriptions in Spanish, but it all seems English now… The site of Babyloan is in English and in French. I’m going to use it with my French students.

In Leslie’s workshop, we – in groups of two or some more (?) – had to find someone or a project we wanted to loan $25 to. We had 6 (or 10?) minutes to make a presentation in Spanish, put it on Google presentations and then convince the rest of the group – in Spanish – in one minute (!) why the 25 dollar should go to “our” project.

Kiva: a loan for cows – iFLT14, Denver: workshop Leslie Davison

There were about 5 presentations. After the presentations we had to vote for the one we wanted to give the money to and then Leslie really made the loan of the 25 dollar with the money on her Kiva-account to the winning group. What a wonderful idea!!

When the money is paid back, it’s lent to another project. Leslie told us that with her students at school, some groups got to be so exited about “their project” – which hadn’t been elected – that they put money together and lent 25 dollar to their project and followed it! How cool!

4

#ZU Zwolle Unlimited Storytelling Waterval Vertelfestival 3, 4, 5 juni

zwolle_unlimitedOp 3, 4 en 5 juni 2016 bruist het in Zwolle van de culturele activiteiten. Op de site van Zwolle Unlimited staat te lezen: “Festival Zwolle Unlimited luidt de zomer in en vult kades, parken en stadspleinen met (inter)nationale topvertellers, straatartiesten, rootsmuzikanten en een grote boekenmarkt. Zwolle Unlimited bestaat uit Waterval Vertelfestival, Straattheaterfestival Kunsten op Straat en de Zwolse Boekenmarkt.”

En over storytelling staat er:
“Luister naar de mooiste verhalen in Mongoolse yurts of een theater gebouwd van strobalen. Het zijn de plekken waar de taal zich laat luiden op Zwolle Unlimited. De locaties zijn al parels op zichzelf. De vertellers, rappers, dichters en schrijvers vullen deze ruimtes met mythische verhalen, verhalen die slecht of juist heel goed eindigen.”

Het digitale programmaboekje vind je hier.
Reminders voor het programma van Zwolle Unlimited. 15 minuten voor aanvang van een voorstelling ontvang je een tweet met info. Volg ook @ZwolleUnltd

Zwolle_Unlimited_moederland_2016Op de site van de ZO (Zwolse omroep organisatie kun je lezen: “Nadat Festivaldirecteur het liedje Motherland van Natalie Merchand hoorde inspireerde hem dat en bedacht dat het festival een plek moest zijn om je veilig te voelen en waar je gewiegd kan worden en je kan onderdompelen in kleurrijke verhalen, eerlijke muziek en speels internationaal theater. Naast dit is er ook Rootsmuziek & Slow food. Het Broerenkerkplein wordt vier dagen lang getransformeerd in het Smulerf: een walhalla voor fijnproevers en genieters van de goede dingen in het leven, met een centraal terras, hoofdpodium voor live muziek en allerlei heerlijkheden. Smaakvol, regionaal en biologisch zijn het credo op het Smulerf. Dit jaar is er ook voor het eerst op 4 juni de Vinylmarkt Zwolle. Vinylverkopers en vinylliefhebbers vinden elkaar ‘Aan de Stadsmuur’, het straatje grenzend aan het festivalterrein. Op 5 juni is er de vertrouwde Boekenmarkt aan de Thorbeckegracht.”

Zwolle_Unlimited_Plattegrond

#iFLT15 St Paul – The second day – Wednesday the 15th of July #TPRS #CI

IMG_3470Today the second day of iFLT15 started and today the learning labs started. Yesterday the master teachers – who are teaching the students we were going to observe – already started with their lessons in order to get to know the students and to teach them the first vocabulary.

Here you can find the session hand-outs of Wednesday.

The experienced teachers first went to the learning labs and the beginners went to the other sessions and after the break it wa the other way around. I went to the French beginners lesson of Sabrina Janczak. It was amazing to see what the students already understood after one day! Sabrina makes a lot of contact with the students. After the 2 sessions of the learning labs were the debriefings. Sabrina and Diana Noonan did the debriefing together. During the debriefingIMG_3490 Sabrina told a few things that are important to her: she wants the students to be able to tell how they’re feeling: on the board were written a few possibilities. And so with this group she started off asking how they felt today. Personalization & showing that you really care for the students is most important to Sabrina. Key: explain the process, tell the students why you do what you do and remind them of what you’re doing.

Concerning the taught structures: yesterday Sabrina used the structures: is/has/gives to him-her and today she used the structures: works/yells/lazy/ get out of here.

IMG_3476After the break I went to the workshop about Movie Talk by Kristy Placido. She does Movie Talk every once in a while and the students like it very much, as they also indicate at their evaluations at the end of the year. Kristy started with a demo of… EL MONSTRUO DEL ARMARIO (Pablo Conde – 2009). Concept: play a movie and talk about it. Every Friday her students watch a telenovela, with Movie Talk.

After lunch I went to Martina Bex’s workshop: Bringing culture back, IMG_3491developing units that teach language through culture. It was a well structured, highly interesting workshop, also hands-on: the participants could immediately use what Martina taught. She talked about the need for comprehensible cultural units. Obejctive: use target structures to explain a cultural topic. Method: CI. See her clear hand-out with a practical scheme of how to develop the cultural units at page 15-17 of the the session hand-outs of Wednesday.

IMG_3496The last session I went to was again by Kristy Placido: Rock the CI (page 22 hand-out Wednesday). She started with a few quotes about music, like the one one the left by Ludwig von Beethoven. Kristy told she learned last year from keynote speaker of iFLT14 Dave Burgess (“Teach like a pirate”) how important it is to have some ‘hooks’. And music can be a strong hook. Because of that, a lot of her students start downloading the Spanish music they hear in class on their own devices and the songs become something of their own repertoire.