Leading to reading – Leiden naar lezen

Kort filmpje van 1 minuut 24 seconden, waarin Donalyn Miller “The Book Whisperer” praat over hoe ze in het begin van haar carrière er niet in slaagde om de liefde voor lezen – die ze zelf heel sterk voelt – op haar leerlingen over te brengen. En dat ze zich op een gegeven moment ook af begon te vragen waarom lezen op school er anders uit zou moeten zien dan “in de wijde wereld”. Ook zegt ze dat we een hoop voorwaarden en verwachtingen scheppen met betrekking tot lezen op school en dat we de kinderen daardoor eerder van het lezen af houden dan dat we hen er naartoe leiden. Donalyn heeft een hele hoop van die overbodige activiteiten geschrapt en haar leerlingen lezen per jaar heel veel boeken. Hoe krijgt zij haar leerlingen met plezier zoveel aan het lezen?


Ben je bovenbouwleerkracht in het PO of ben je docent Engels in de onderbouw van het VO : als jij met Donalyn Miller’s ideeën aan de slag zou willen voor je eigen lessen: lees haar boeken The Book Whisper en Reading in the Wild en/of kom naar onze training Gouden tips van de boekfluisteraar – hoe krijg je je leerlingen aan het lezen? Donalyn’s leerlingen moeten 40 boeken per schooljaar lezen – van verschillende genres – en dat doen ze ook! Hoe krijgt zij dat huzarenstukje voor elkaar?! Dat leer je tijdens onze training.

TPRS/CI – create a Story with Card Magic: Capture the Criminal

Eric_Hermann_TPRS_CI_teacher_Spanish

Eric Herman, Spanish TPRS/CI teacher

On top in English – in Dutch underneath

Eric Herman is a Spanish/English TPRS/CI teacher. On his Youtube channel you can see several videos of English and Spanish TPRS/CI lessons.

Here the link to a Spanish lesson with a card trick that creates a story. Eric simulates how this would happen and play out in a class of students. He writes underneath huis video that it provides comprehensible input and that student engagement is super high! You as a teacher can retell/reask the story trick multiple times. Details of the story are asked such that every class comes up with a different version. This example is of a city criminal, but it could also be a zoo monkey, a school bully, a missing item, etc. The details he included for the story comes from those offered to him by actual classes. He calls it sheltered comprehensible input instruction. No targeted structures. Any language in the video that would be new to his classes is either orally glossed or a cognate.

Dutch:

Eric Herman is een TPRS/CI docent Spaans en Engels. Op zijn Youtube kanaal kun je verschillende video’s zien met Engelse en Spaanse TPRS/CI lessen.

Hierachter de link naar een Spaanse les met een kaart truc die een verhaal creëert. Eric simuleert hoe het zou gebeuren in een klas met leerlingen. Hij schrijft onder het filmpje dat  het zorgt voor begrijpelijke input en dat de betrokkenheid van de leerlingen super hoog is! Je kunt als docent de verhaaltruc meerdere keren terug vertellen/ terug vragen. Details van het verhaal worden zodanig gevraagd, zodat elke klas met een andere versie komt. Dit voorbeeld gaat over een stadscrimineel, maar het kan ook over een aap in een dierentuin gaan, een bullebak op school, over iets dat kwijt is etc. De details die hij hier aan het verhaal geeft komen van de input die de klas hem in de les heeft gegeven. Hij  noemt het “sheltered comprehensible input instruction”: beschutte begrijpelijke input instructie. Geen doelstructuren. Alle taal die hij in de video gebruikt en die nieuw zou zijn voor zijn leerlingen wordt ofwel mondeling vertaald ofwel is een cognaat.

What does teaching Chinese with TPRS/CI look like in class?

Diane_Neubauer_TPRS_CI_teacher_Chinese

Diane Neubauer, Chinese TPRS/CI teacher on Youtube

On top in English, in Dutch underneath.

Diane Neubauer wrote a blog post on Ignite Chinese: Chinese Teachers on Video: How Does Teaching Chinese with CI Look? Diane hopes to show that many different kinds of people are teaching Chinese with CI (Comprehensible Input) and TPRS and how each teacher differs in personality, style, age of students, instructional setting, which makes each teacher’s practice unique. Diane says it’s a style of teaching that can be expressed by many different personalities.

What, then, is necessary to teach with CI? Diane suggests three main things; which ones? Continue reading on her blog post:

Diane Neubauer heeft een blog post geschreven op Ignite Chinese: “Chinese Teachers on Video: How Does Teaching Chinese with CI Look?” Diane probeert hiermee te laten zien dat veel verschillende soorten mensen Chinees doceren met CI (Comprehensible Input = Begrijpelijke Input) en TPRS en hoe elke docent verschilt in personaliteit, stijl, leeftijd van leerlingen, setting, wat er voor zrogt dat elke praktijk voor elke docent uniek is. Diane geeft aan dat het een stijl van doceren is die door veel verschillende persoonlijkheden kan worden uitgedrukt.

Wat is dan nodig om met CI les te geven? Diane stelt drie hoofdpunten voor; lees verder op haar blog post: