2

Woordkompas online! Vocabulaire goudmijn voor NT2’ers!

kompas 1De onvolprezen Siel van der Ree heeft vele jaren geleden samen met (wijlen) Puck Tazelaar en nog een aantal andere dames het zogenaamde Woordkompas voor NT2 vormgegeven. In het Woordkompas vind je veel meer dan in een gewoon woordenboek: je vindt er de Nederlandse taal zoals deze dagelijks gebruikt wordt.

Siel heeft het Woordkompas gelukkig online GRATIS beschikbaar gesteld en in april heeft hij mij daar al een link van gestuurd en ik moet tot mijn grote schaamte en schande bekennen dat ik die al die tijd heb laten liggen… Daarom nu snel de link naar de homepage van het  WOORDKOMPAS VOOR NEDERLANDS ALS VREEMDE EN ALS TWEEDE TAAL.

Als je naar de database zelf wilt, dan dien je de link hierachter te volgen, naar de pagina ‘De oorspronkelijke lemma’s‘.

Hieronder citeer ik de tekst van de homepage:

“Halfgevorderde & gevorderde NT2-cursisten èn  collega’s Nederlands in het buitenland blijven standaardfouten maken, waar ze niks aan kunnen doen! Ze schrijven bijvoorbeeld ‘een erge griep krijgen’ i.p.v. ‘een zware griep oplopen’ en ‘een koude krijgen’ i.p.v. ‘kou vatten’: ze kunnen onmogelijk ‘bedenken’ en nergens opzoeken, hoe het wel normaal klinkt. Dit wreekt zich natuurlijk het duidelijkst bij schrijven: de voorbeelden hierboven komen ook uit e-mails van collega’s in midden Europa.

Om dit soort problemen te helpen oplossen hebben we, al jaren geleden, de z.g. Woordkompassen ontwikkeld.

Deze site, met een lange geschiedenis, is een voorlopige opzet: we willen een bruikbare website maken waarin je direct alles vindt wat we te bieden hebben en dat is:

  • tekst ter uitleg
  • verwantschappen
  • vaste verbindingen

Vreemde taalleerders vragen immers om …
1) eenvoudige maar veelzeggende voorbeelden
2) met een precisering van de betekenis via (lexicale) verwanten
3) en een overzicht van de gebruiksmogelijkheden.

Je kunt het woordkompas ook gebruiken als leerwoordenboek, d.w.z. door de bestudering van lemma’s de woorden beter onthouden. Onderzoek aan het brein heeft de realiteit hiervan inmiddels bevestigd.

Deze voorlopige opzet houdt in, dat we ons bestaand materiaal ter beschikking stellen in pdf-vorm. Die moet je dus eerst downloaden om het makkelijk te hanteren.

De definitieve vormgeving houdt meer in : Een volwaardig Wiki-woordkompas waarbij je niet alleen direct alles kunt vinden bij een woord (en je ook de weg leert naar bijvoorbeeld verwante lemma’s en links naar woordenboeken met uitdrukkingen), maar ook zelf ideeën kunt toevoegen. Op die manier blijft het actueel.

Siel_van_der_ReeVoor dit project zijn we  op zoek naar mensen en middelen.”

Tot zover het citaat van de homepage van de website van het Woordkompas. Zoals je ziet zoekt Siel van der Ree mensen en middelen; neem contact met hem op als je mogelijkheden hebt of weet! Je kunt hem bereiken via: ssalto@me.com

Het zijn niet ‘woordjes’ en ‘grammaticale structuren’, maar woordjes en taalflarden die de basiseenheden voor taal leren vormen. Dit verklaart ook waarom native speakers zo weinig en vreemde taal-leerders zoveel moeite hebben met z.g. welgevormde zinnen, zinnen dus die ook normaal klìnken.  Lees hier meer over de achtergronden van het Woordkompas.

#TPRS workshop Agen – Day 1 & Day 2 – 6th & 7th of August 2013

It’s already Wednesday evening. Yesterday evening there was a big thunderstorm with rain in the region and I’m staying at a campingsite, so I did not feel like getting out in the rain and going to the office of the camping, where we can use (free) Wifi.

The workshop started yesterday with a nice group of about 20 persons (organisation included). After a short openingword of Judy everybody presented him/herself briefly and we have participants living in Canada, in France, in Germany, in Spain, in the USA, in the Netherlands and I hope I did not forget any country. There are complete beginners to TPRS and there are intermediate and advanced TPRS teachers.

The programm is very varied and there is a lot of coaching going on.  And yesterday in the afternoon and this morning there were and tomorrow morning and the day after tomorrow there will be English classes and French classes to real students and the attendees of the workshop observe those lessons. The attendees also got the experience of being taught Dutch in order to feel what a beginner feels. Well, for the German speakers Dutch is quite easy, but yesterday during coaching they got and later in the week they’ll get the experience of being a student and learning (of course I mean acquiring) Breton. Judy’s son lives in Bretagne and he teaches Breton over there.

There is a long break for lunch, really the French way (2,5 hours!). Because yesterday as first day was a special day and so we lunched in a very good restaurant. Today we started at 9 and we finished at about 5.30. The group is very motivated and the there’s a good and cooperative atmosphere. Tomorrow I’ll add some pictures.

#TPRS Agen workshop will start tomorrow!

Grand Pruneau Show 2013Tomorrow the TPRS workshop organized by Judy Dubois will start! It’s the first time there is a workshop of many days in a row. Since 2008 there are already TPRS workshops in the Netherlands, but they are always one day or e.g. I organize a training series of 4 days, with about 6 to 8 weeks in between, in order that the teachers can practice what they learned in their lessons and then get back for the new training day and learn and practice some new skills.

Today we installed everything we’ll need in the two rooms of the Cultural Centre of Agen, in the middle of the old centre of Agen.

It will probably be to be hottest day of this week, about 35 degrees Celcius and we do not have AC. The coming days it’s supposed to be less warm.

We’re looking forward to the training; it’s an interesting programm! Keep you posted!