1 persoon kan het verschil maken…

Ja, 1 persoon kan het verschil maken. Ware het niet dat ik in 2007 aan wijlen Guusje Groenen had gevraagd of TV5 niet een filmpje uit kon zenden over AIM (Accelerative Integrated Methodology) – een Canadese methodiek om taal te doceren, ontwikkeld door Wendy Maxwell – dan zou Wendy Maxwell niet de keynote speaker zijn geworden op het congres Frans in 2007. Want Guusje was niet alleen het boegbeeld van TV5 in Nederland, maar zij zat ook in de congres commissie van het congres Frans en zij was diep onder de indruk van dat filmpje over AIM en zij heeft direct contact met Wendy Maxwell gezocht. Als dat niet gebeurd was, dan zouden heel veel docenten Frans in Nederland dus geen kennis hebben genomen van AIM. In ieder geval zeker niet in 2007; misschien pas veel later, ooit… Inmiddels zijn er zo’n 80 scholen in Nederland die werken met AIM.

Hier een filmpje met uitleg en beelden over AIM (Engelstalig)

In 2007 was ik al een aantal jaren Frans aan het geven met TPR, Total Physical Response, een taal doceren vanuit bewegen. Klasssieke TPR bestaat uit het geven van “commando’s” in de doeltaal en de leerlingen doen mee met de gebaren, waarbij ze in het begin alleen maar bewegen en goed kijken en luisteren, maar nog niet praten. Dat werkte heel goed, maar op een dag liep ik toch tegen de grens van TPR aan, want een taal is meer dan commando’s. Ik had al vaak de term TPRS voorbij zien komen op internet, maar was er nog nooit verder naar gaan kijken. Ik dacht: laat ik dan nu toch maar eens gaan kijken wat dat TPRS toch is. En het bleek te staan voor “Teaching Proficiency through Reading and Storytelling” en in te houden: het doceren van andere talen via verhalen en lezen. Wat super interessant!

Ik ging op internet zoeken wie in Nederland werkten met TPRS, maar… er was helemaal niemand te vinden! Ik nam dus contact op met de Amerikanen: met Blaine Ray, de uitvinder van TPRS en co-auteur van Fluency through TPR Storytelling – achieving real language acquisition in school en met Ben Slavic, auteur van TPRS in a year! – TPRS in een jaar! En zij stuurden mij hun boeken en ik ging er mee experimenteren, maar dat was net zoiets als leren tennissen uit een boek.

Vervolgens heb ik Blaine Ray uitgenodigd om de allereerste TPRS workshops te geven in Nederland. Hij stuurde zijn zoon Von Ray naar de Landelijke Studiedag van Levende Talen, november 2007, toen nog in Zwolle. Ik kon zelf helaas niet eens bij zijn workshops zijn, omdat ik diverse TPR workshops moest geven in bomvolle zalen op diezelfde studiedag. Bij Von’s workshops waren niet heel veel mensen komen kijken. Maar van degenen die er waren, waren er een aantal, wier leven er nu totaal anders uit zou zien, als zij niet die dag naar Von’s workshop waren gekomen… en daarmee zouden eveneens de levens van heel veel andere docenten en hun leerlingen er anders uitgezien hebben…

Ja, 1 persoon kan het verschil maken! Voor heel veel andere mensen. Ik vind dat soms zelfs een angstaanjagend idee, dat ik in mijn eentje zoveel invloed kan hebben op de levensloop en het lot van mijn medemensen…

Waarom vertel ik dit allemaal?! Om te laten zien hoe geweldig ik ben?! Nee, verre van dat, ik vertel dit, omdat 1 persoon het verschil kan maken! Ook jij kunt het verschil maken: jij kunt zorgen dat jouw talensectie eens kritisch onder de loep gaat nemen hoe jullie les geven, jij kunt jouw directie ervan overtuigen dat je talen heel anders onderwijst dan de zaakvakken, jij kunt ervoor zorgen dat er bij jullie op school écht anders les gegeven kan worden in de moderne vreemde talen, zodat de leerlingen aan het einde van hun schoolcarrière écht kunnen communiceren in de doeltaal, omdat ze hebben leren denken in de doeltaal. Jij kunt ervoor zorgen, dat de leerlingen met plezier een andere taal leren en dat ze van lezen gaan houden en levenslange lezers en taalleerders worden.

Ja, EEN PERSOON kan het verschil maken! Maar… we kunnen dat niet ALLEEN, we hebben ELKAAR daarvoor nodig en het verschil maken begint bij JOU. Ben jij iemand die het verschil gaat maken? Zoek medestanders! Eentje heb je er al: ik!

Zou je wel eens willen zien hoe taallessen er ook anders uit zouden kunnen zien? Kom dan op dinsdagmiddag 25 juni van 14 tot 17 uur naar de gratis workshop in Amersfoort! Informatie & aanmelding

Image from: https://www.brainyquote.com/quotes/barbara_mikulski_167665

Advertenties

BVNT2 conferentie – Het vakmanschap van de NT2 docent

Afgelopen zaterdag, 18 mei, vond de grote jaarlijkse NT2 conferentie van de BVNT2 plaats op de HU, Uithof, Utrecht. Het thema van de conferentie was: “HET VAKMANSCHAP VAN DE NT2-DOCENT”. Hoe kun je je vakmanschap/vakvrouwschap blijven ontwikkelen als NT2-docent? Hoe werkt een vakkundig docent aan de eigen deskundigheid, gekoppeld aan de competenties zoals omschreven in het Competentieprofiel docent Nederlands als tweede taal. Dit alles ook in relatie tot allerlei ontwikkelingen binnen het NT2-vakgebied en de verschillende doelgroepen va het NT2-onderwijs.” Er was een interessant programma, met 3 workshoprondes met elk 16 workshops.

Aansluitend op het thema van de dag heb ik ’s middags de workshop “Begrijpelijke input didactiek
ook voor NT2 te gebruiken?” gegeven. Ik heb kort verteld waar de term CCI voor staat (= Compelling Comprehensible Input, afkomstig van Dr. Stephen Krashen). Ik heb twee vormen van CCI laten zien: TPRS en Storylistening. Tijdens het TPRS-gedeelte hebben de deelnemers en ik in co-creatie een Soedanees-Arabisch verhaal gemaakt, over Mofti en Latifa. TERWIJL DE DEELNEMERS GEEN ARABISCH KENDEN! (Op 2 na, die kregen een andere opdracht). Het werd weer een vrolijke boel: taal leren met plezier! We hebben aansluitend besproken hoe het nou kwam dat ze op deze manier de taal aan het verwerven waren en of je deze technieken ook in je NT2 lessen zou kunnen gebruiken en zo ja, hoe dan.

Vervolgens hebben we nog naar een deel van een Storylistening filmpje van Kathrin Shechtman gekeken, Der Suppenkasper. Zouden dit technieken zijn die ook in te zetten zijn in NT2 lessen? The proof of the CCI-pudding is in the eating! Probeer het uit en kijk of het bij jou en jouw cursisten/leerlingen past! Meer over Storylistening vind je op de site van de stichting Stories First Foundation en meer over TPRS vind je bij Taalleermethoden.nl.

De dag werd afgesloten met een bijzonder indrukwekkend, confronterend, swingend en ook  humoristisch optreden van The Bright Side of Life met de van oorsprong Liberiaanse Bright Richards en de van oorsprong Moldavische Oleg Fateev. Op 20 juni – Wereldvluchtelingendag – treden ze op in Rotterdam. Ze gaan na de zomer op 40 plaatsen in Nederland optreden. Zorg dat je erbij geweest bent! “Niet daar waar je vandaan komt, maar waar het goed met je gaat, is je thuis.”

De NT2 docente van het jaar werd ook bekend gemaakt; hier de link, maar helaas zijn de laatste personen nog niet toegevoegd. Ze zitten nog bij 2017…

En daarna een goed  verzorgd diner; wij boffen maar in ons werelddeel, dat dit allemaal zo kan! Het was een goed verzorgde dag, met mooie ontmoetingen!

Video

Alice & Alike in TPRS/CI Wonderland

(in English underneath the video) Zoals jullie hiervoor hebben kunnen lezen ben ik begin mei, voordat ik naar de tweedaagse Storylistening workshop in Erlangen ging, bij de familie van Alice Ayel langsgegaan. Alice Ayel is bekend van de leuke Franstalige filmpjes met tekeningetjes, waarmee je op een plezierige en effectieve manier Frans kunt leren.

Alice vroeg mij of ze mij (en français naturellement) mocht interviewen; dat vond ik een hele eer! We zijn haar studio ingedoken en hieronder staat het filmpje, dat door haar man Benjamin Bois gemaakt is. Ik hoop dat ik voor sommigen niet té snel praat… wel kun je meelezen via de ondertitels. Amusez-vous!

The beginning of May I was at the Storylistening workshop in Erlangen, Germany. Alice Ayel, well-known from her nice French (storylistening) videos and I traveled together to the workshop. Alice and her family live in Germany, and before traveling to Erlangen I stayed with the family of Alice and her husband Benjamin. (Benjamin makes the videos.) Alice asked me if she could interview me for her YouTube channel (en français naturellement) and I felt very honored. I hope I don’t speak too fast… but there are subtitles, so you can also read. Amusez-vous!

TPRS : lezen is herkennen van verworven vocabulaire – Workshop A10 @LevendeTalen Studiedag

Workshop A10 - TPRS, lezen is herkennen van verworven vocabulaire, Alike Last en Rianne Tamis Elke eerste vrijdag in november is de Landelijke Studiedag van Levende Talen in het Beatrixgebouw in de Jaarbeurs in Utrecht. Rianne Tamis en ik hebben daar ’s ochtends workshop A10 verzorgd: TPRS, lezen is herkennen van verworven vocabulaire. We hadden gevraagd om een opstelling in een kring en die hadden we ook gekregen! Ik werd al helemaal blij toen ik naar binnen liep en het zag! Het Beatrixgebouw heeft de zalen flink vernieuwd en het zag er allemaal prachtig uit. We hadden ook een mega groot scherm!

Workshop A10 : TPRS lezen is herkennen van verworven vocabulaireRianne heeft met de aanwezigen een verhaaltje in het Soedanees Arabisch gemaakt en na afloop daarvan kregen ze een paar korte verhaaltjes te lezen, die ze vlot konden lezen en vertalen. Wat maar weer liet zien: lezen is herkennen van verworven vocabulaire.

LSD15, deelnemers workshop A10, TPRS, lezen is herkennen van verworven vocabulaireHier de Hand-out bij Workshop A10 Landelijke Studiedag Levende Talen 2015 : TPRS Lezen is herkennen van verworven vocabulaire.

Met dank aan Bas Trimbos van de SLO voor het maken van de foto van mij en Rianne voor het megascherm; op de foto lijkt het een stuk kleiner dan in RL. Bas Trimbos en Daniela Fasoglio hebben in diezelfde zaal ’s middags workshop B35 gedaan: Talen in het onderwijs: ontwikkelingen, uitdagingen. Zie: Moderne vreemde talen – Vakspecifieke trendanalyse 2015

Beneden in de grote zaal hadden we een standje met Taalleermethoden.nl; de muren van de zaal pasten helemaal bij onze kleuren!

Stand Taalleermethoden.nl Landelijke Studiedag Levende Talen 2015We staan ook met een standje op de GPD Talen van de sectie ICLON op de Universiteit van Leiden op vrijdag 29 januari 2016. Leuk als je ons daar komt bezoeken! De Good Practice Day Talen is dé plek waar docenten de mogelijkheid wordt geboden met elkaar vakdidactische inzichten te delen. Docenten uit het voortgezet onderwijs verzorgen workshops en presentaties, wisselen ervaringen uit met de deelnemers en bediscussiëren met hen de didactische mogelijkheden van hun vak. (Helaas is er geen workshop over TPRS!)

#TPRS workshop Agen – almost there! Follow on this blog my notes about it

From Tuesday the 6th of August up to and including Saturday the 10th of August there will be – for the first time in France – a longterm TPRS training and coaching workshop. Until now about 20 participants registered, coming from Germany, Spain, the USA, Canada and France; including a few who just registered  because there was a big article in a local newspaper in Agen.

IMG_1223

Teri telling to Dr. Krashen about the TPRS workhop in Agen; it’s so difficult to make picturesof TPRS teachers! They never keep ther hands still 😉

Judy Dubois took the initiative to organize this TPRS training and coaching workshop in Agen.  Presenters & coaches wil be Judy Dubois (F), Lynnette St George (USA), Teri Wiechart (USA)  and Alike Last (NL).

Lynnette presented several workshops at NTPRS13, like Upper Level Strategies (with Carmen Andrews). Teri Wiechart was coaching coordinator (together with Lizette Liebold)  and she will be again in Agen.

During the training next week Judy will teach English and Lynnette and I will teach French to real students and we will be observed by the attendees of the training. They will learn how TPRS works, see it ‘working’ with real students, experience how TPRS feels as a student by a few Dutch lessons by me, they’ll practice themselves on each other and on the students and will be coached by all of four of us, with Teri as special coordinator of it all.

The training starts Tuesday the 6th and that day the language classes will be in the afternoon; Wednesay until Friday the language classes will be in the morning and the coaching sessions will be in the afternoon.

We’re all very excited about this workshop in Agen and we hope it will meet the needs of the attendees!

On the picture: During Dr. Krashen’s Q&A – when we were having lunch last Wednesday in Dallas during NTPRS 13 – Teri stood up and told about Judy’s initiative in Agen in France. And exactly at the same moment that someone from the audience reacted to it, the embarrassing thing happened that the alarm of my telephone went off. It was the very loud sound of a rooster and that was very confusing. (I had forgotten I set my alarm; I wanted to be in time in the session immediately after the lunch…)

To be continued next week!

TPRS training van 6 t/m 10 augustus 2013 in Agen in Frankrijk

Judy_Dubois

Judy Dubois

Judy Dubois – TPRS-docente Engels in Agen  in Frankrijk – heeft een vijfdaagse internationale TPRS training georganiseerd in week 32 van augustus 2013 voor docenten Frans en Engels, maar ook andere taaldocenten zijn van harte welkom! De training start dinsdagochtend 6 augustus en eindigt op zaterdagochtend 10 augustus. Op zaterdagmiddag 10 augustus is er nog een optionele excursie in Agen.

Deze internationale TPRS training is bestemd voor:

  • docenten Engels (als tweede taal)
  • docenten Frans (als tweede taal)
  • ook andere taaldocenten zijn van harte welkom
  • zowel voor beginnende als voor ervaren TPRS docenten

Programma – Dinsdag 6 augustus  t/m zaterdag 10 augustus 2013
Ochtend sessies van 9:00 – 12:00
Middag sessies van 14:30 – 17:30 (zaterdagmiddag optionele excursie Agen)

Het workshop programma zal gecentreerd zijn rond het ervaren van de TPRS-methode

  • eerst als een leerling, terwijl men een vreemde taal leert via TPRS
  • vervolgens gaat men ervaren docenten observeren die met echte leerlingen werken
  • tenslotte gaat men oefenen met diezelfde leerlingen terwijl men gecoacht wordt

Verder zijn er sessies over classroom management, Embedded Readings, werken met films, Krashen’s onderliggende theorieën, Franse literatuur/lectuur en cultuur.

Aanzienlijke tijd wordt besteed aan debriefing sessies, zodat er meer onderlinge communicatie is tussen de workshopleiders/coaches en de deelnemers dan bij groter opgezette programma’s mogelijk zou zijn.

De trainers/workshopleiders/coaches
De training en coaching wordt verzorgd door:

  • Teri Wiechart, o.a. coach op de NTPRS
  • Lynnette St George van de Wheaton Academy bij Chicago en o.a. bewerkster van diverse TPRS novellas voor Frans
  • Judy Dubois, gepensioneerd TPRS docente Engels en auteur
  • Alike Last (ikzelf), docente Frans en nascholer/coach TPRS

Meer biografische informatie lees je op T.P.R.S. witch of  in de TPRS training Agen 2013 brochure.

Prijs
Men kan aan deze vijfdaagse training deelnemen voor 395 euro – t/m 14 juni is er een speciale actie: GRATIS Tripp’s scripts erbij!

We hebben het bedrag opzettelijk veel lager gehouden dan gebruikelijk is voor een vierdaagse training met zulke hoog gekwalificeerde trainers, om de Europese taaldocenten aan te moedigen  kennis te maken met TPRS en om de methode in een echte eigen lessituatie te ervaren en te onderzoeken. We kunnen deze exceptionele prijs alleen aanbieden omdat de trainers  hopen dat  TPRS zich in Europa net zo voorspoedig zal gaan ontwikkelen als in Amerika is gebeurd en omdat daarvoor geen prijs-obstakel in de weg mag staan.

Aanmelding – actie t/m 14 juni 2013 – Tripp’s scripts GRATIS erbij!
Om  in aanmerking te komen voor het gratis TPRS story script boek van Jim Tripp aanmelden via deze link en dan ook Tripp’s scripts in het winkelmandje doen en de actiecode intypen bij het afrekenen ; de actiecode geldt t/m 14 juni 2013 en is op te vragen via info@taalleermethoden.nl. Actiecode is niet in combinatie met andere actiecodes te gebruiken.

De foto van Judy Dubois is afkomstig van haar blog Mrs D’s funny little classroom